PDA

View Full Version : Name Translation Help Needed



starl
10-01-2008, 09:08 PM
I have a young 1/2 Arabian colt that needs a name.
I am looking for Russian, Arabian or Hebrew translations of the following:
Source Of Light (his dad is dark, he's light, so somewhat of a sunlight)
Bring me to life (the evanescence song, a spiritual thing, not cpr)

thanks

*edit* - added Arabian for translation

dalea
10-02-2008, 09:47 AM
In Russian "Source of Light" is "источник света", pronounced istochnik sveta. Don't know Hebrew.

starl
10-02-2008, 09:51 AM
What kind of "light" is that? sunlight? lightbulb? spiritual?

dalea
10-02-2008, 12:03 PM
local idioms don't always translate language to language. "свет" pronounced "svet" is the word for light. Sunlight is two words "солнечный свет" pronounced "solnechnie svet"
"Spiritual light" is an American idiom without a Russian equivalent as far as I know. English, at least as spoken in the US, changes every few years. Clark Gable was a "gay blade"; i.e., ladies man in 1945 what reaction do you suppose you would elicit by calling someone a "gay blade" today?

Russian, at least as spoken in Russia, is not a dead language like latin but they also don't invent "new" words every year for the new fads as we do here.

You might like "сын солнца" pronounced "sin solntsa" which means son of the sun.